http://resilient.adm.u-tokyo.ac.jp/
こんなサイトがあったとは。
「『タフな東大生』って言うな!」っていう批判を誰かやってくれないかなあ。
ところで、上記のアドレスを見る限り、英語だとresilientになるらしい。こっちの方がよっぽどしっくりくるんだけど。
なぜ濱田総長は「タフ」をtoughに(断固として)使うのだろうか。
http://resilient.adm.u-tokyo.ac.jp/
こんなサイトがあったとは。
「『タフな東大生』って言うな!」っていう批判を誰かやってくれないかなあ。
ところで、上記のアドレスを見る限り、英語だとresilientになるらしい。こっちの方がよっぽどしっくりくるんだけど。
なぜ濱田総長は「タフ」をtoughに(断固として)使うのだろうか。