タフな東大生

http://resilient.adm.u-tokyo.ac.jp/

こんなサイトがあったとは。


「『タフな東大生』って言うな!」っていう批判を誰かやってくれないかなあ。


ところで、上記のアドレスを見る限り、英語だとresilientになるらしい。こっちの方がよっぽどしっくりくるんだけど。
なぜ濱田総長は「タフ」をtoughに(断固として)使うのだろうか。